ГлавнаяКаталог сказокЯпонские сказки

Соломенные шляпы для дзидо

Японские сказки: читайте сказку «Соломенные шляпы для дзидо» на сайте Детский Класс


Соломенные шляпы для дзидо - читать онлайн


Давным-давно в одной деревне жили-были старик со старухой. Жили они очень бедно.

Наступил последний день старого года. Из соседних домов только и слышалось, что бум!- да- шлеп!- это деревянными колотушками толкли вареный рис, чтобы сделать из него новогоднее угощение лепешки моти (японские рисовые лепёшки, которые готовят из японского коротко-зернистого клейкого риса мотигомэ. Рис толкут до состояния пасты и формуют из неё лепёшки желаемой формы)

– Слышишь, старуха, как колотушки стучат? – улыбнулся старик.- Люблю, когда готовят лепешки к празднику!

А между тем в доме у старика и старухи осталась лишь горсточка риса – из него и одной лепешки не приготовить.

Подумали-подумали старики и решили эту горстку риса мышам отдать – пусть сварят, истолкут да покормят своих голодных мышат.

– А мы с тобой, старый, и без риса Новый год встретим! – сказала старуха.

Вот такими были добрыми старик со старухой!

А со всех сторон по-прежнему доносилось – бум!- да – шлеп! - это в соседних домах толкли вареный рис для лепешек.

Заглянул старик в мышиную норку и говорит:

– Мыши-мыши, а не хотите ли себе к Новому году лепешек приготовить? Риса у нас немного, но чтобы ваши животики набить – вполне хватит!

– Спасибо, дедушка! – запищали мыши.- Мы так любим рисовые лепешки!

– Ну, вот и ладно!- сказала старуха.- Но надо и нам, старик, как-то Новый год встречать!

И решили старик со старухой сплести шляпы из рисовой соломы, продать эти шляпы в городе да на вырученные деньги себе лепешек купить. Принялись за работу, а мышки ну им помогать! И в конце концов сплели они пять соломенных шляп. Взял старик шляпы, приладил на спину, попрощался со всеми и отправился в город.

Шел сильный снег.

– Дедушка, береги себя, возвращайся скорее! – кричали ему вслед домочадцы.

– Спасибо! Обязательно куплю вам чего-нибудь вкусненького!- помахал им рукой на прощание старик.

Вышел старик за околицу, смотрит, а там статуи божеств дзидзо (божество-покровитель детей и путников) стоят,снегом припорошенные.

“Бедняжки! Зябко вам, наверное!”- подумал старик и осторожно очистил от снега головы и плечи каменных изваяний. Потом сложил руки в молитве и обратился к богам:

– Спасибо вам за то, что целый год помогали нам! И прошу вас: помогите нам хорошо встретить Новый год!

Промолвил так старик и пошел дальше своею дорогой в город. А статуи дзидзо все так же стояли рядком,все шестеро,и смотрели ему вслед.

Но вот наконец добрался старик до шумного, многолюдного города и стал громким голосом предлагать свой товар:

– А вот шляпы, соломенные шляпы! Кому шляпы?!

Но нагруженные новогодними покупками люди спешили мимо. На старика и его шляпы никто даже не взглянул. Так и прошел остаток дня впустую. Ничего старик не продал, стал домой собираться.

Долго шел он в сумерках по заснеженной дороге, пока не добрался до околицы своей деревни, где все так же стояли под снегом каменные изваяния.

– Совсем озябли!- снова пожалел их старик.- Но ничего, сейчас я вас шляпами укрою!

С этими словами он опять очистил изваяния от снега и надел на каждую статую по соломенной шляпе. Одна беда: шляп-то у старика было всего пять, а дзидзо – шесть! Как быть?

Недолго поразмыслив, взял старик полотенце, которым покрывал свою голову, и повязал его шестой статуе дзидзо:

“Ну, теперь все в порядке, теперь у каждого есть шляпа, либо полотенце, и будет им хоть немного, но теплее”,- подумал старик, и у него самого потеплело на душе.

– Старуха, встречай, я вернулся! – произнес старик на пороге своего дома.

– Ох, ты бедный, как же ты намаялся да промерз,- запричитала старуха, спеша ему навстречу.

Старик ей все без утайки рассказал о своих злоключениях.

– Ты правильно поступил, – ободрила его старуха. – Пусть боги порадуются да нам пошлют хороший Новый год.

Наступила ночь, и старик со старухой улеглись спать. Но вдруг снаружи послышались чьи-то крики и возгласы. По всему было понятно, что там тащили по рыхлому снегу что-то тяжелое:

– Эй-са, ёй-са! Эй-са, ёй-са! Раз-два – взяли! Раз-два – взяли!

– Кто бы это мог быть в столь поздний час? – Старик выглянул в окно и увидел шестерых дзидзо, которые тащили салазки с грузом.

Но когда они со старухой выбежали на улицу, то их ждали только дары, оставленные божествами. Чего там только не было – и мешок риса, и овощи, и уйма всяких других яств.

– Как мы вам благодарны! Стоило ли так утруждать себя? – старик со старухой хотели было поблагодарить своих благодетелей, но увидели лишь быстро удалявшиеся фигурки божеств.

И вот наступило первое утро Нового года. Из припасов, оставленных дзидзо, старик со старухой приготовили обильное угощение.

– Ах, как вкусно!- то и дело слышалось в доме. – Спасибо нашим богам!

Благодаря им мы замечательно встретили Новый год!

Так счастливо завершилась история о соломенных шляпах для изваяний дзидзо.

Еще сказки:



Другие сказки:


Скверный мальчишка
Сказки Андерсена Г.Х.
Соловей и роза
Сказки Оскара Уайльда
Малахитовая шкатулка
Сказки Бажова П.П.
В детской
Сказки Андерсена Г.Х.
Муха в бане
Сказки Чуковского К.И.
Сын привратника
Сказки Андерсена Г.Х.
Снежная королева
Сказки Андерсена Г.Х.
Собачкины огорчения
Сказки Заходера Б.В.
О том, как буря перевесила вывески
Сказки Андерсена Г.Х.

Сказки бывают литературными, написанными одним или несколькими авторами, и народными, веками передающимися людьми из поколения в поколение. Но и у авторских, и у народных сказок есть схожие черты, позволяющие отнести произведение именно к этому жанру: это и великая мудрость жизни, описанная простыми и доступными для понимания детей словами, это всегда пример противостояния сил добра и зла и неминуемые последствия того или иного жизненного выбора, а ещё это непременно фантастический мир или присутствие таких чудесных элементов в жизни героев сказок, наделение животных и неодушевленных предметов человеческими чертами характера, умением разговаривать и прочим.

Сказки – это, пожалуй, первые литературные произведения, с которыми сталкивается ребенок ещё в самом раннем возрасте. Читать сказки своим детям очень интересно и полезно. У ребенка расширяется словарный запас, тренируется память, в том числе и потому, что ему приходится следить за повествованием и запоминать героев и их особенности; у малыша развивается внимание, воображение, он учится строить причинно-следственные связи между совершенными поступками и их последствиями.

На нашем сайте представлена большая коллекция литературных сказок и сказок разных народов мира, которые доступны детям и их родителям в любое время, поэтому читать сказки всегда будет легко и приятно!