ГлавнаяКаталог сказокЧеркесские сказки

Кто же из них глупее?

Черкесские сказки: читайте сказку «Кто же из них глупее?» на сайте Детский Класс


Кто же из них глупее? - читать онлайн


Жили-были, говорят, в одном ауле вдова с сыном, дочерью и невесткой.

Жили они небогато, но и бедности не знали, имели небольшое хозяйство.

И мать, и сестра, и жена очень любили своего Машуко. Когда он, бывало, уедет куда-нибудь, они ждут не дождутся его, за ворота встречать выходят... Да и было за что его любить. Парень он был смелый, умный и нравом веселый.

Вот однажды поехал Машуко за сеном. Стало время к обеду приближаться, и мать сказала:

- Ах, невестка моя хорошая! Нет у нас воды, а твой муж должен вот-вот вернуться. Пора обед ставить.

Повесила невестка ведра на коромысло и пошла к речке за водой. Зачерпнула одно и только хотела второе ведро наполнить, услышала: какой-то голос поет, выговаривает, словно колокольчик звенит. Это пастушонок на том берегу пас овец и пел грустную песенку.

- Если б этот пастух был моим мужем и если бы он умер, я оплакивала бы его только такой песней, - сказала себе невестка. А как сказала, давай волосы рвать, рыдать да приговаривать.

Ждет свекровь дома невестку не дождется, то и дело выходит на дорогу посмотреть: не возвращается ли она? Обед не готов, а сын вот-вот должен вернуться. "Не случилось ли чего с нашей невесткой?" - подумала мать и послала за ней дочку. Побежала девушка к речке, видит: сидит невестка на берегу, волосы рвет, плачет, убивается.

- Что случилось? Почему ты плачешь? - испугалась девушка.

- "Если бы мой муж умер, разве я не заплакала бы?" - так спросила я у себя самой, и вот плачу,- ответила сквозь слезы невестка своей золовке.

- Ну а если бы мой брат единственный умер, разве я не рыдала бы? - воскликнула девушка, села на бережок и тоже заплакала во весь голос.

А дома мать ждет не дождется. Нет ни той, что по воду пошла, ни той, кого за ней вслед посылали! И обед не готов, а сын вот-вот вернуться должен! Что делать матери? Посылать больше некого, пошла сама на речку.

Как увидела она, что сидят невестка и дочь на берегу, навзрыд рыдают, остолбенела от испуга.

- Что случилось, моя невестка? Что случилось, дочь моя? - закричала она еще издали. И они рассказали ей то, о чем вы уже слышали...

- Ох, Аллах, если б это был мой единственный сын и если бы он умер, я точно так же плакала бы! - И, сказав так, мать зарыдала в полный голос.

Сидят все трое у речки, волосы на себе рвут, оплакивают живого Машуко. А время уже к полудню... Съездил Машуко за сеном, вернулся, выпряг быков, хотел кнут в саклю занести и увидел на дверях замок... Нет никого дома, никто его не встретил, как всегда бывало...

"Сгоню-ка я быков на водопой, - думает Машуко, - а тем временем жена или мать вернется". Погнал быков к речке, а там на берегу сидит вся его семья, слезами обливается.

- Что с вами? - встревожился Машуко. - Какое горе в нашем доме?

Рассказали они ему о том, что вы уже слышали. Крепко обиделся Машуко: как же так, живого его оплакивают?! А еще больше досада его взяла...

- Уйду я, - сказал он им, - и не вернусь до тех пор, пока не встречу кого-нибудь глупее вас.

Схватил Машуко глиняный кувшин, выбил дно, протянул через него веревку, повесил на плечо и пустился в путь, покрикивая:

- Продаю дырявый кувшин!

Долго ли он шел, коротко ли много ли позади оставил пройденных дорог, мало ли, только ходил он уже целых семь дней.

Пришел он в один аул, стоявший, как и его родное селение, на берегу реки. Неподалеку от этого аула был большой холм, а кругом холма копошились люди... Повстречался Машуко на дороге старый пастух с отарой овец.

- Салам алейкум!

- О, алейкум салам, будь нашим гостем.

- Пошли тебе Аллах самых лучших гостей, почтенный! Не скажешь ли ты мне: почему толкутся люди вокруг холма? Что они там делают?

- Видишь ли, сын мой, наш князь велел перетащить холм и поставить его рядом с аулом. С этого холма, говорит князь, удобно будет скликать народ.

Подивился про себя Машуко и этому князю, и этим людям.

- Не осуди меня, добрый человек, не подумай: "Вот бездельник, сующий нос не в свои дела!..." - но приказ вашего князя неразумный... Холм вы с места не сдвинете. Проще бы вам переселиться к холму всем аулом, если уж князю так хочется, чтобы холм поближе стоял.

- Эй, твоя правда!.. У нас это никому в голову не пришло, - обрадовался старик. Бросил отару и побежал к своим землякам.

А что же Машуко? Машуко дальше пошел, покрикивает:

- Продаю дырявый кувшин! Продаю дырявый кувшин!

Много ли он шел, мало ли, а дошел до другого аула и увидел у крайней сакли женщину.

- Что продаешь, сынок? - спросила она.

- Кувшин. Его можно мыть со всех сторон.

- Аллах! Это как раз то, что мне нужно! Сколько же он стоит?

- Много я не прошу. Столько, сколько в него влезет.

- Пойдем, будь нашим гостем! Такой кувшин я не могу упустить.

Зазвала женщина Машуко в амбар и стала сыпать в кувшин просо. А кувшин Машуко держал над раскрытым мешком. Когда наполнил все мешки, какие нашлись, поставил в последнем кувшин, до краев насыпанный зерном, и сказал:

- Вот теперь довольно!

- Заходи, пожалуйста, в наш дом. Я должна угостить человека за такую выгодную покупку.

Накормила она Машуко всем, что было у нее приготовлено для сына, поехавшего по дрова.

- Откуда ты? - спрашивает.

- Я с того света, - отвечает Машуко.

- На том свете моя единственная дочь... Не слышал ли ты о ней?

- Как зовут ее?

- Сурат.

- О, да будет ваш дом полон добра! Как же! Мы ведь с ней там соседи. Наши плетни сходятся. Теперь расскажу ей, что был вашим гостем!

- Ой, Аллах, ой, Аллах, какое диво! - ударила себя женщина руками по коленям.- Год прошел, как мою дочь на тот свет взяли, и до сих пор от нее вестей не было. Прошу тебя, возьми передай ей несколько платьев.

- Уж конечно, передам! - согласился Машуко. - Не беспокойся. Считай, что ты сама это сделала.

- За твою услугу я дам тебе арбу и быков. Отвезешь свое просо на тот свет, а заодно и сундук моей дочери. Я бы тебе и лошадей не пожалела, да на них сын за дровами поехал.

-:На быках я еще лучше доеду. На том свете дороги для них больше подходят.

Так они договорились обо всем, и Машуко уже стал прощаться, как вдруг громко закричал у самого порога осел.

- Чего это он раскричался? - говорит Машуко.

- Это любимый ослик моей дочери, - ответила женщина. - Наверно, услышал наш разговор и просится к ней.

- Ну что ж, возьму и его с собой, пусть повидает хозяйку.

- Да буду я твоей жертвой! - обрадовалась женщина. Привязала к арбе ослика и проводила Машуко на тот свет.

Едет Машуко домой, песни поет да быков подгоняет... А та женщина ждет не дождется сына, чтоб скорее своей покупкой похвастаться.

Вот вернулся наконец ее сын из лесу с дровами.

- О мой сын, свет моих очей! - выбежала она ему навстречу. - Посмотри, какой чудесный кувшин я купила. Его удобно мыть со всех сторон! - И она сунула ему в руки дырявый кувшин.

Спрыгнул сын с воза и спрашивает:

- Сколько же ты за этот кувшин отдала?

- Отдала все просо, что было в закромах, - только и всего!

- А где арба и быки? - оглянулся сын, уже догадываясь, что мать натворила беды.

- Человек, продавший кувшин, приехал к нам с того света,- объяснила мать. - Он живет там по соседству с нашей Сурат. Я ему и быков позволила запрячь, и сундук нашей девочки отдала... Да и ослика заодно с ним отправила. Пусть Сурат повидается.

- И давно он уехал? - говорит сын, а сам уже коня седлает.

- Только-только за аул выехал.

Вот видит Машуко, нагоняет его всадник, скачет во весь опор по дороге. Свернул он в сторону, завел быков и осла в кусты дерезы, а сам обратно вышел. Подъехал всадник к нему и спрашивает:

- Не видел ли ты человека на быках? К арбе у него еще ослик привязан.

- Как не видеть, видел! Он по боковой дороге поехал. Верхом его не догнать, лучше пешком иди. А я твоего коня подержу.

Отдал ему этот парень поводья, побежал - пыль ногами поднимает, рукавом пот вытирает. А тем временем Машуко отрезал у коня кончик хвоста и сунул в трещину на дороге. Загнал коня в кусты, а сам кричит:

- Эй, вернись! Твой конь сквозь землю провалился!

Вернулся парень, посмотрел - только хвост из трещины торчит - и махнул рукой:

- Не повезло мне! Быков увели, осла увели, а теперь еще и конь сквозь землю провалился!

Приехал Машуко в свой аул со многим добром да еще и коня привел.

Кто же из них глупее? Жена Машуко? Или сестра? Или мать? Или тот князь? А может, его люди? Или та женщина? Или сын той женщины?

Как вы думаете?


Еще сказки:



Другие сказки:


Шелковая горка
Сказки Бажова П.П.
О том, как буря перевесила вывески
Сказки Андерсена Г.Х.
Бармалей
Сказки Чуковского К.И.
Директор кукольного театра
Сказки Андерсена Г.Х.
Девочка со спичками
Сказки Андерсена Г.Х.
Всяк знай своё место!
Сказки Андерсена Г.Х.
Игоша
Сказки Одоевского В.Ф.
Золотой волос
Сказки Бажова П.П.
Про два колеса
Сказки Пермяка Е.А.
Серебряная монетка
Сказки Андерсена Г.Х.

Сказки бывают литературными, написанными одним или несколькими авторами, и народными, веками передающимися людьми из поколения в поколение. Но и у авторских, и у народных сказок есть схожие черты, позволяющие отнести произведение именно к этому жанру: это и великая мудрость жизни, описанная простыми и доступными для понимания детей словами, это всегда пример противостояния сил добра и зла и неминуемые последствия того или иного жизненного выбора, а ещё это непременно фантастический мир или присутствие таких чудесных элементов в жизни героев сказок, наделение животных и неодушевленных предметов человеческими чертами характера, умением разговаривать и прочим.

Сказки – это, пожалуй, первые литературные произведения, с которыми сталкивается ребенок ещё в самом раннем возрасте. Читать сказки своим детям очень интересно и полезно. У ребенка расширяется словарный запас, тренируется память, в том числе и потому, что ему приходится следить за повествованием и запоминать героев и их особенности; у малыша развивается внимание, воображение, он учится строить причинно-следственные связи между совершенными поступками и их последствиями.

На нашем сайте представлена большая коллекция литературных сказок и сказок разных народов мира, которые доступны детям и их родителям в любое время, поэтому читать сказки всегда будет легко и приятно!